苏州新东方教学区: 市区 | 工业园区 | 高新区 | 吴中区 | 常熟 [返回首页]
饮马桥总部:
人民路1058号(锦帆路55号)房地产大厦四层
文化市场教学区:
司前街117号苏州文化市场三、四楼(市会议中心对面)
师惠坊教学区:
工业园区师惠坊商业街82号三楼(星海学校北邻)
独墅湖高教区教学区:
文汇广场科教人才市场四楼
青少年活动中心教学区:
工业园区南施街288号(青少年活动中心内)
滨河路教学区:
高新区滨河路1388(近金山路)
敬请期待
雅思国际学习中心:
常熟书院街27号常熟图书馆

长难句分析方法论

作者:    来源:新东方

根据前面关于阅读英语句子的理论分析,我们继续来探讨那个两元理论(句法规则+句意规则)对于我们的阅读实践有什么指导性的意义。

在分析长难句的过程中,我们可能遇到的困难应该来自两个方面:1.对于复杂句式结构的不熟悉;2.句意层面,对于常识概念(单词和短语)和逻辑关系的不清晰。我们下面用一个GRE阅读中的长难句来举例。

Because the potential hazards pollen grains are subject to as they are transported over long distances are enormous,wind pollinated plants have,in the view above,compensated for the ensuing loss of pollen through happenstance by virtue of producing an amount of pollen that is one to three orders of magnitude greater than the amount produced by species pollinated by insects.

译文:由于花粉粒在其长距离的运输过程中所要面临的潜在危险是巨大的,按上述观点来看,由风授粉的植物补偿了通过偶发事件而伴随造成的花粉损失。其途径是,制造出大于昆虫授粉的植物种类所产生的花粉量的一至三个数量级的花粉量。

顺便提示:我们对于信息输入的处理方式一定是依赖我们输入信息的终极目标——理解。所以以上两个读句的层次的操作顺序是先语义后规则。因而,考生在读到上面这个句子的时候,在纠结与其“混乱”的句式结构的同时,对于一些列涉及到常识概念的单词或者短语不熟悉。比如:

hazard: 风险,危害。

be subjected to: 多用于指 屈从于……的支配;遭受……(不幸等)

pollinate: 授粉

pollen grain: 花粉颗粒

compensate for: 弥补

ensuing: 接下来的,随之而来的

by virtue of: 依靠,由于

orders of magnitude: 数量级

对以上概念有了基本认知之后,进入对于句子的整体分析过程(句法规则和句意规则同时进行)。第一个词是逻辑关系词“because”,它提示我们后面的这个小句(从句)不是语义的重心,必然在一个逗号之后会有一个主句(语义重心)出来。从because读下去,发现the potential hazards (A) 和pollen grains (B) 是两个独立的常识概念,二者之间似乎有结构和语义断层。忽略,读下去。发现一个谓语结构:be subjected to。此谓语只能和B形成完整的主谓结构。这样一来,我们如何来处理刚才那个结构和语义断层呢?这个时候会出现回读现象。不用慌乱,这时候要记住遵循两个原则:语义和结构。从语义上我们看到be subjected to是遭受不幸的意思,to的后面应该有个宾语,那么这个句子中to的后面是as引导的一个状语成分(我们接下来会分析),因此to后面的这个宾语一定是A,也就是“危害”,那么语义变成“遭受危害”不是很恰当地弥补了语义断层吗。我们如何顺一下这层语义:因为潜在危害花粉颗粒遭受。很明显在结构上不通,那么符合常识的语义应该是:因为花粉遭受的潜在危害。所以,我们可以说pollen grains are subjected to这个语义是the potential hazards 的定语成分。那么从结构上表达就是:because the potential hazards that pollen grains are subjected to. 那么我们可以继续下去了,在to的后面我们读到了一个as引导的句子,根据一个主谓结构传达一个完整句义的原则,那么我们很容易判断这个as所引导的句子应该在are enormous 前结束。我们先来处理as引导的这个句子。有很多的同学其实对as的用法一知半解,没有系统地整理过自己在以往的阅读中的经验。简单而言,as作为连词可以引导状语(状语是用来描述客观事物或事件所处的状态),具体说来它可以引导时间状语,比如:You will grow wiser as you grow older. 可以引导原因状语,比如:As the curtain of night casts, all creatures are swallowed by dead darkness. 可以引导让步(让步的意思是对于后面要表达的含义表面弱化实际上起到了强化的作用,比如,虽然凤姐择偶很挑剔,但是她对奥巴马却情有独钟)状语,比如:Strange as it may seem, nobody was injured in the accident. 当然as还有其它用法,这里不赘述了。我们从句义上理解就是:他们(花粉颗粒)被远距离传播。再加上as的语义作用,结合前面读过的信息,我们可以判断出来,as引导的实际上是一个原因状语:之所以花粉颗粒遭受到危害,实际上因为他们被传播了太远的距离。再读下去:are enormous是一个谓语成分,那么它的主语肯定是前面的the potential hazards,因为修饰成分:pollen grains are subjected to (定语)和 as they are transported over long distance(状语)经过分析后,就不会再对我们的句义信息流起到非常大的阻碍。那么请同学们在去那个翻译文本里面读第一个逗号前面的译文,理顺一下语义就没问题了。

说了那么多,我们刚刚走到此句的语义重心,也就是because所引导的逻辑关系的结果逻辑所在。读到wind pollinated plants have, 我们就可以判断这是主语结构。再读下去,in the view above 是插入语,先忽略。接下来,compensated for the ensuing loss of pollen through happenstance 是谓语结构。那么和前面的主语连接起来就是:风媒植物补偿在偶然(happenstance)中丢失的花粉。在这里,我们还可以顺便关照一下前面讨论过的语感现象。在此句当中,前文hazards与后文loss形成了明显的上下义语感重复的关联。通俗讲,就是前文所说的危害就是在传递过程中花粉的丢失。再往下,by virtue of引导的句子很明显是个方式状语。语义上理解就是:风媒植物通过生产一定量的花粉来弥补在远距离传递中的损失。那么这个花粉的特征是通过that is one to three…这个定语从句来修饰。那么,请同学们在回到上面读译文来理顺语义关系。那么,到现在为止,我想通过上面这个复杂的句子,我们基本上说清了读句子中如何利用结构和语义的两元思维原则来综合分析一个长难句了。

[打印] [关闭]
饮马桥教学区:人民路1058号房地产大厦北四层 电话:0512-65120898 雅思国际学习中心:常熟书院街27号常熟图书馆 电话:0512-52220913
滨河路教学区:高新区滨河路1388(近金山路) 电话:0512-62390208 独墅湖高教区教学区:文汇广场科教人才市场四楼 电话:0512-60762750
师惠坊教学区:工业园区师惠坊商业街82号三楼 电话:0512-67672091 文化市场教学区:司前街117号苏州文化市场三、四楼
青少年活动中心教学区:工业园区南施街288号 苏州大学报名点:苏州大学本部图书馆一楼咨询台
校长信箱:szheadmaster@staff.neworiental.org          咨询或投诉E-mail: suzhou_tousu@staff.neworiental.org